Leviticus 23:30

SVOok alle ziel, die enig werk op dienzelven dag gedaan zal hebben, die ziel zal Ik uit het midden haars volks verderven.
WLCוְכָל־הַנֶּ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֤ר תַּעֲשֶׂה֙ כָּל־מְלָאכָ֔ה בְּעֶ֖צֶם הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וְהַֽאֲבַדְתִּ֛י אֶת־הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽהּ׃
Trans.

wəḵāl-hannefeš ’ăšer ta‘ăśeh kāl-məlā’ḵâ bə‘eṣem hayywōm hazzeh wəha’ăḇaḏətî ’eṯ-hannefeš hahiw’ miqqereḇ ‘ammāh:


ACל וכל הנפש אשר תעשה כל מלאכה בעצם היום הזה--והאבדתי את הנפש ההוא מקרב עמה
ASVAnd whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
BEAnd if any person, whoever he may be, on that day does any sort of work, I will send destruction on him from among his people.
DarbyAnd every soul that doeth any manner of work on that same day, the same soul will I destroy from among his people.
ELB05und jede Seele, die irgend eine Arbeit tut an diesem selbigen Tage, selbige Seele werde ich vertilgen aus der Mitte ihres Volkes.
LSGToute personne qui fera ce jour-là un ouvrage quelconque, je la détruirai du milieu de son peuple.
Schund welche Seele an diesem Tag irgend eine Arbeit verrichtet, die will ich vertilgen mitten aus ihrem Volk.
WebAnd whatever soul it may be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen